уступить место - Übersetzung nach französisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

уступить место - Übersetzung nach französisch

ПРОСТРАНСТВО ЗЕМЛИ, ПРИЛЕГАЮЩЕЕ К ДОМУ
Двор и дворовое место; Дворовое место
  • Н. Витсена]], 1664 год.
  • Типичный [[двор-колодец]] в [[Санкт-Петербург]]е
  • В. Ф. Тимм]]. Крестьянский двор.

уступить место      
faire place
местообитание         
СОВОКУПНОСТЬ БИОТИЧЕСКИХ, АБИОТИЧЕСКИХ И АНТРОПОГЕННЫХ (ПРИ ИХ НАЛИЧИИ) ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ НА ЛЮБОЙ ОПРЕДЕЛЁННОЙ ТЕРРИТОРИИ ИЛИ АКВА
Место обитания; Место пребывания; Хабитат; Места обитания
habitat ( m )
место         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
с.
1) place ; lieu m
рабочее место - lieu de travail
места в партере - parterre m
общественное место - lieu public
место назначения - destination
место стоянки ( автомобилей ) - station , parking m
место действия - lieu de l'action
место рождения - lieu de naissance
уступить место - laisser sa place à qn
поставить, положить на место - mettre à sa place ( или à leurs places)
занять (свое) место - prendre (sa) place
занять первое место ( в соревновании и т. п. ) - prendre la première place
прибыть на место - arriver sur les lieux
на месте работ - à pied d'œuvre
на видном месте - en évidence
по местам! - à vos places!
с места на место - deça et delà
2) ( должность, служба ) place , emploi m ; poste ( пост )
вакантное место - place vacante
3) ( местность ) endroit m , lieu m ; site ( ландшафт )
глухое место - endroit désert
живописные места - un site pittoresque
какое красивое место! - quel beau site!
4) ( в книге и т. п. ) endroit m , passage m
лучшее место в романе - le meilleur passage du roman
5) мн.
места ( периферийные организации, в противоположение центру ) - organisations locales
власть на местах - autorités locales
6) ( багажное и т. п. ) colis m
см.: на месте преступления
бег на месте спорт. - course sur place
больное место - point sensible ( или névralgique)
глаза на мокром месте разг. - avoir la larme facile
детское место ( послед ) - placenta m
знать свое место - se tenir à sa place
иметь место - avoir lieu
места не столь отдаленные уст. - des endroits si peu éloignés...
места общего пользования - parties communes
место заключения - prison
на твоем (его) месте - à ta (sa) place
не к месту - mal à propos
не место ( не следует ) - ce n'est pas le lieu
не находить себе места - être comme une âme en peine
ни с места! - ne bouge pas!, ne bougez pas!
общее место - lieu commun
пустое место разг. - nullité
ставить кого-либо на место - remettre qn à sa place, rabrouer qn
у меня сердце не на месте - прибл. je suis dans tous mes états
узкое место - прибл. goulet ( или goulot) d'étranglement
убить на месте - tuer sur place coucher sur le carreau
это его слабое место - c'est son point faible

Definition

СТАРЕ-МЕСТО
(Stare Mesto) , городище в юго-восточной Моравии (Чехия), остатки торгово-ремесленного центра Великоморавской державы (9-10 вв.). Церковь, некрополь.

Wikipedia

Двор

Двор — пространство земли, прилежащее к дому, либо к жилым и хозяйственным помещениям.

На селе — огороженный участок земли при доме, на котором расположены хозяйственные постройки; употребляется также в значении хозяйства в широком смысле: крестьянский двор, колхозный двор, задний двор и так далее. В Советском Союзе и современной России для городов употребляется архитектурно-строительное понятие «придомовая территория». Слово двор (нем. Hof) в истории крестьянского быта имеет значение и в некоторых государствах и странах Западной Европы.

Beispiele aus Textkorpus für уступить место
1. Конфронтация должна уступить место сотрудничеству.
2. Государственный ПФ должен уступить место частным фондам.
3. Возмущение, гнев должны уступить место холодному размышлению.
4. Чтобы тут же уступить место преемнику - исправленному и дополненному.
5. Лужков вынужден уступить место на сцене вологодскому губернатору.